2013年1月21日 星期一

Joy Cowley《The Bag of Smiles》


Author: Joy Cowley
Chinese translator: Ruby Lin

  從前有一個國王,他非常地不開心,所以他也討厭看到別人開心,於是他頒布了一道命令:「在這個王國裡,不准微笑、不准大笑。」但是在這個王國裡,有一個男人、一個女人、一隻貓、一隻狗,還有五隻雞,他們總是非常開心,他們並不知道有這道「不准笑」的命令。他們一整天都在笑,甚至連睡覺時都微笑著。國王聽到了這一個男人、一個女人、一隻貓、一隻狗,還有五隻雞的消息後,跑來對他們咆哮:「你們真大膽!竟敢整天都在笑,甚至連睡覺時都微笑著。我要奪走你們的笑容!」國王拿走了他們的笑容,放在一個黑袋子裡,他將黑袋子綁上大石頭後丟進大海,「你們將再也不能笑了!」國王說。
  人民並不喜歡這個不開心的國王,他們要求更換國王,於是就來了一個新的國王,這個新國王是一個開心的人。現在,人民可以再一次綻開笑容了。
  但是,這一個男人、一個女人、一隻貓、一隻狗,還有五隻雞還是哭喪著臉,他們的笑容沉在海底深處,而且他們無法拿回笑容。「我們將無法再笑了!」這個女人對著新國王說。「別擔心!我將派出我的寵物海豚去尋找你們的笑容。」新國王說。
  海豚潛到了海底深處,找到了黑袋子,牠用牠的嘴巴將黑袋子勾起,並且送到國王手上。但是過程中,有些笑容跑出來,並且打到了海豚的臉。
  這一個男人、一個女人非常高興重新擁有他們的笑容:這一隻貓、一隻狗也非常高興重新擁有牠們的笑容。但是,那五隻雞的笑容呢?袋子裡已經什麼都不剩了,因此即便至今,雞仍一點笑容都沒有。但是海豚卻有很大的笑容,好像有五個笑容疊加在一起一樣。
(It looks like five smiles in one)

Ruby: What a cute story and a cute ending!

沒有留言:

張貼留言